O Cosmos com seu comportamento maravilhosamente conspícuo e insigne sempre cativou as mentes das pessoas,fazendo com que elas fiquem cada vez mais curiosa em aprender mais sobre ele e sobre seus mistérios enigmáticos,assim com a mente humana bem desenvolvida,as pessoas começaram a acreditarem na existência de corpos celestes potencialmente habitáveis que podem ou não estarem localizados aqui no Sistema Solar e devido ao avanço tecnológico e também ao grande dos humanos desenvolverem um grande conhecimento usando principalmente idiomas para comunicarem-se com umas com as outras,o principal foco da busca por vida extraterrestre portanto é portanto encontrar formas de vidas extraterrestres que sejam tão avançadas e tenham um grande conhecimento tanto wuanto os seres humanos possuem e é claro dá um jeito de manter contato com elas,por isso que uma das principais ciências envolvidas no foco por busca de civilizações alienígenas altamente avançadas é a exolinguística que estuda os idiomas extraterrestres e como eles podem serem segundo as Leis da ciência ao analisarem principalmente a complexidade dos idiomas humanos para dá-nos pistas de como os idiomas extraterrestres,e um dos principais focos da exolinguística é estudar os sistemas de escritas extraterrestres através da exoortografia que possui como principal objetivo estudá-los,e isso acontece porque os sistemas de escritas são os "corações" da grandíssima maioria dos idiomas humanos,havendo poucos exemplos de idiomas totalmente orais aqui na Terra e portanto acredita-se que também os sistemas de escritas alienígenas sejam também os "corações" dos idiomas extraterrestres,e por isso que nesse artigo exolinguístico de hoje estudaremos a complexidade estrutural dos sistemas de escritas humanos para dá-nos uma pista de como podem os sistemas de escritas extraterrestres que apesar de provavelmente não usarem as mesmas letras e os mesmos sistemas de escritas humanos,provavelmente seguirão as mesmas lógicas estruturais deles.
I. TIPOS DE SISTEMAS DE ESCRITAS
- As escritas consonantais (abjads) são famosos por serem sistemas de escritas em que as vogais apenas aparecem na forma de diacríticos em cima ou embaixo das consoantes,e levam esse nome por possuírem apenas consoantes;
- Os alfabetos são sistemas de escritas que possuem tanto vogais como consoantes como sendo letras independentes e cada letra representa um determinado som,assim como como cada combinação de letras alfabéticas também representará um som,porém em alguns casos,uma única letra pode possuir uma grande variedade de sons diferentes e um único som pode assumir uma grande variedade de formas diferentes;
- As escritas silábicas (abugidas) são sistemas de escritas em que cada letra representa uma sílaba diferente,porém há o uso de vogais independentes quando elas ocorrem no início ou sozinhas,havendo a presença de diacríticos que silenciam ou alteram as vogais inerentes às consoantes silábicas;
- Os silabários são sistemas de escritas em que cada letra representa uma sílaba diferente;
- Os pictogramas se assemelham às coisas que representam;
- Os logogramas são sistemas de escritas em que podem representarem partes de uma palavra ou palavras inteiras;
- Os ideogramas são sistemas de escritas em que representam graficamente ideias abstratas.
II. DIREÇÃO DOS SISTEMAS DE ESCRITAS
- Escrito em linhas horizontais da esquerda para a direita=O latim,o grego,o armênio,o georgiano,o cirílico,o sânscrito,o bengali,o balinês,o birmanês,o khmer,o canará,o telugu,o oriá,o punjabe,o gujarate,etc.
- Escrito em linhas horizontais da direita para a esquerda=O árabe,o hebraico,o enoquiano,o adlam,o n'ko,o fufulde,o thaana,o bérbere antigo,o avesta,o cipriota,o aramaico,etc.
- Escrito em linhas verticais da esquerda para a direita e de cima para baixo=O antigo elamita,o manchu,o mongol,o oirat clear script,o uigur,o sogdiano e o phags-pa.
- Escrito em linhas verticais da direita para a esquerda e de cima para baixo=O chữ-nôm,o kulitan,o meroítico,o tangut (hsihsia) e o nushu;
- Escrito em linhas verticais da esquerda para a direita e de baixo para cima=O batak,o hanuno'o e o tagbanwa;
- Escrito em linhas verticais da direita para a esquerda e de baixo para cima= O antigo berbere;
- Sua direção é variável=Os antigos hieróglifos egípcios eram escritos tanto em linhas horizontais da direita para a esquerda como em linhas horizontais da esquerda para a direita,além disso eles eram também escritos em linhas verticais da esquerda para a direita e de cima para baixo e também em linhas verticais da direita para a esquerda e de cima para baixo;o chinês pode ser escrito em linhas horizontais da direita para a esquerda,em linhas horizontais da esquerda para a direita e em linhas verticais da direita para a esquerda de cima para baixo. Nas quais,em Singapura e em China,o idioma é escrito horizontalmente,enquanto que em Taiwan é escrito verticalmente;o japonês também pode ser escrito tanto em linhas horizontais da direita para a esquerda como da esquerda para a direita e em linhas verticais da direita para a esquerda;quando escrito em pedras,o ogham era escrito verticalmente da esquerda para a direita e de baixo para cima e quando escrito em manuscritos era sempre escrito em linhas horizontais da esquerda para a esquerda;o orkhon é escrito em linhas horizontais da direita para a esquerda e em linhas verticais da direita para a esquerda e de baixo para cima;
- Ele é um boustrofédon=As runas húngaras Székely-Húngaro Róvas,o sabeu,o linear B e o rongorongo,são exemplos de sistemas de escritas em que são escritos ocasionalmente da direita para a esquerda e da esquerda para a direita.
III. LETRAS QUE MUDAM DE FORMAS
Em alguns sistemas de escritas humanos,as letras mudam de forma dependendo da posição das palavras que elas se encontram,por exemplo a letra grega Σ (Sigma) pode possuir a forma 'σ' quando está no começo e no meio das palavras e a forma 'ς' quando está no final delas,além disso o alfabeto nabateu que é um classificado como sendo um abjad,uma vez que só possui consoantes é composto pelas seguintes letras em ordem alfabética:'𐢞 e 𐢁,𐢃,𐢄,𐢅,𐢇,𐢈,𐢉,𐢊,𐢋,𐢍,𐢏,𐢑,𐢓,𐢕,𐢖,𐢗,𐢘,𐢙,𐢚,𐢛,𐢝',porém das 22 letras desse alfabeto,nove delas mudam de formas quando localizam-se no final das palavras,sendo elas em ordem alfabética:'𐢁' muda para '𐢀',a letra '𐢃' muda para '𐢂',a letra '𐢇' muda para '𐢆',a letra '𐢍' muda para '𐢌',a letra '𐢏' muda para '𐢎',a letra '𐢑' muda para '𐢐',a letra '𐢓' muda para '𐢒',a letra '𐢕' muda para '𐢔' e a letra '𐢝' muda para '𐢜' quando estão no final das palavras em nabateu,assim como acontece em hebraico,nas quais a letra 'כ' muda para 'ך',a letra 'מ' muda para 'ם',a letra 'נ' muda para 'ן',a letra 'פ' muda para 'ף' e a letra 'צ' muda para 'ץ' no final das palavras.
Além disso,o alfabeto ge'ez e o alfabeto cherokee são considerados bem complexos já que suas letras mudam de forma dependendo da vogal que elas estejam formando sílabas,vejamos:
O ALFABETO GE'EZ
AUTOR:José Aldeir de Oliveira Júnior.
TRANSLITERAÇÃO LATINA |
LETRA ISOLADA |
A |
U |
I |
Ā |
E |
Ə |
O |
W |
Y |
H |
ሀ |
ሀ |
ሁ |
ሂ |
ሃ |
ሄ |
ህ |
ሆ |
— |
- |
L |
ለ |
ለ |
ሉ |
ሊ |
ላ |
ሌ |
ል |
ሎ |
ሏ |
- |
Ḥ |
ሐ |
ሐ |
ሑ |
ሒ |
ሓ |
ሔ |
ሕ |
ሖ |
ሗ |
- |
M |
መ |
መ |
ሙ |
ሚ |
ማ |
ሜ |
ም |
ሞ |
ሟ |
|
Ś |
ሠ |
ሠ |
ሡ |
ሢ |
ሣ |
ሤ |
ሥ |
ሦ |
ሧ |
- |
R |
ረ |
ረ |
ሩ |
ሪ |
ራ |
ሬ |
ር |
ሮ |
ሯ |
ፘ |
S |
ሰ |
ሰ |
ሱ |
ሲ |
ሳ |
ሴ |
ስ |
ሶ |
ሷ |
- |
Ḳ |
ቀ |
ቀ |
ቁ |
ቂ |
ቃ |
ቄ |
ቅ |
ቆ |
ቈ |
- |
B |
በ |
በ |
ቡ |
ቢ |
ባ |
ቤ |
ብ |
ቦ |
ቧ |
- |
T |
ተ |
ተ |
ቱ |
ቲ |
ታ |
ቴ |
ት |
ቶ |
ቷ |
- |
Ḫ |
ኀ |
ኀ |
ኁ |
ኂ |
ኃ |
ኄ |
ት |
ኆ |
ኈ |
- |
N |
ነ |
ነ |
ኑ |
ኒ |
ና |
ኔ |
ን |
ኖ |
ኗ |
- |
' |
አ |
አ |
ኡ |
ኢ |
ኣ |
ኤ |
እ |
ኦ |
ኧ |
- |
K |
ከ |
ከ |
ኩ |
ኪ |
ካ |
ኬ |
ክ |
ኮ |
ኵ |
- |
W |
ወ |
ወ |
ዉ |
ዊ |
ዋ |
ዌ |
ው |
ዎ |
- |
- |
' |
ዐ |
ዐ |
ዑ |
ዒ |
ዓ |
ዔ |
ዕ |
ዖ |
- |
- |
Z |
ዘ |
ዘ |
ዙ |
ዚ |
ዛ |
ዜ |
ዝ |
ዞ |
ዟ |
- |
Y |
የ |
የ |
ዩ |
ዪ |
ያ |
ዬ |
ይ |
ዮ |
ዬ |
- |
D |
ደ |
ደ |
ዱ |
ዲ |
ዳ |
ዴ |
ድ |
ዶ |
ዷ |
- |
G |
ገ |
ገ |
ጉ |
ጊ |
ጋ |
ጌ |
ግ |
ጎ |
ጐ |
- |
Ṭ |
ጠ |
ጠ |
ጡ |
ጢ |
ጣ |
ጤ |
ጥ |
ጦ |
ጧ |
- |
P̣ |
ጰ |
ጰ |
ጱ |
ጱ |
ጳ |
ጴ |
ጵ |
ጶ |
ጷ |
- |
Ṣ |
ጸ |
ጸ |
ጹ |
ጺ |
ጻ |
ጼ |
ጽ |
ጾ |
ጿ |
- |
Ḍ |
ፀ |
ፀ |
ፁ |
ፂ |
ፃ |
ፄ |
ፅ |
ፆ |
- |
- |
F |
ፈ |
ፈ |
ፉ |
ፊ |
ፋ |
ፌ |
ፍ |
ፎ |
ፏ |
ፚ |
P |
ፐ |
ፐ |
ፑ |
ፒ |
ፓ |
ፔ |
ፕ |
ፖ |
ፗ |
- |
Ḳʷ |
ቈ |
ቈ |
- |
ቊ |
ቋ |
ቌ |
ቍ |
- |
- |
- |
Ḳhʷ |
ቘ |
ቘ |
- |
ቚ |
ቛ |
ቜ |
ቝ |
- |
- |
- |
Ḫʷ |
ኈ |
ኈ |
- |
ኊ |
ኋ |
ኌ |
ኍ |
- |
- |
- |
Kʷ |
ኰ |
ኰ |
- |
ኲ |
ኳ |
ኴ |
ኵ |
- |
- |
- |
Gʷ |
ጐ |
ጐ |
- |
ጒ |
ጓ |
ጔ |
ጕ |
- |
- |
- |
*OBS:Esse é o alfabeto ge'ez padrão,assim ele não possui letras adicionais que foram adicionadas em outros idiomas que escrevem com o alfabeto ge'ez,além da própria língua ge'ez como aquelas adicionadas no alfabeto amárico que é uma versão extendida do alfabeto ge'ez,por exemplo,além disso,algumas línguas que usam o alfabeto ge'ez como a língua Bin,por exemplo,as letras possuem uma ordem diferente do alfabeto ge'ez padrão.
O ALFABETO CHEROKEE
AUTOR DO TEXTO:José Aldeir de Oliveira Júnior.
TRANSLITERAÇÃO LATINA |
LETRA ISOLADA |
A |
E |
I |
O |
U |
V |
G |
Ꭶ |
Ꭶ |
Ꭸ |
Ꭹ |
Ꭺ |
Ꭻ |
Ꭼ |
H |
Ꭽ |
Ꭽ |
Ꭾ |
Ꭿ |
Ꮀ |
Ꮁ |
Ꮂ |
L |
Ꮃ |
Ꮃ |
Ꮄ |
Ꮅ |
Ꮆ |
Ꮇ |
Ꮈ |
M |
Ꮉ |
Ꮉ |
Ꮊ |
Ꮋ |
Ꮌ |
Ꮍ |
Ᏽ |
N |
Ꮎ |
Ꮎ |
Ꮑ |
Ꮒ |
Ꮓ |
Ꮔ |
Ꮕ |
Q |
Ꮖ |
Ꮖ |
Ꮗ |
Ꮘ |
Ꮙ |
Ꮚ |
Ꮛ |
S |
Ꮜ |
Ꮜ |
Ꮞ |
Ꮟ |
Ꮠ |
Ꮡ |
Ꮢ |
D |
Ꮣ |
Ꮣ |
Ꮥ |
Ꮧ |
Ꮩ |
Ꮪ |
Ꮫ |
Tl |
Ꮭ |
Ꮭ |
Ꮮ |
Ꮯ |
Ꮰ |
Ꮱ |
Ꮲ |
Ts |
Ꮳ |
Ꮳ |
Ꮴ |
Ꮵ |
Ꮶ |
Ꮷ |
Ꮸ |
W |
Ꮹ |
Ꮹ |
Ꮺ |
Ꮻ |
Ꮼ |
Ꮽ |
Ꮾ |
Y |
Ꮿ |
Ꮿ |
Ᏸ |
Ᏹ |
Ᏺ |
Ᏻ |
Ᏼ |
*OBS:O alfabeto também usa as letras especiais:ꭷ,ꮏ,ꮐ,ꮝ,ꮏ,ꮤ e ꮬ.
IV. BLOCOS SILÁBICOS
Além disso é importante notarmos que alguns alfabetos são bem peculiares,por exemplo o coreano e o cia-cia possuem uma característica peculiar que chama a atenção do mundo inteiro,isso acontece porque além de seu sistema de escrita ser algo exclusivo deles,o sistema de escrita coreano que também escreve o cia-cia trata-se de um sistema de escrita não-silábico,uma vez que cada letra representa um som distinto e uma letra distinta,sendo portanto um alfabeto como o alfabeto latino,o alfabeto grego e o alfabeto cirílico,porém ao escrever o coreano e o cia-cia deve-se ter em mente que deve-se escrever sempre formando blocos silábicos que pode conter até três letras coreanas neles,tais blocos silábicos formam uma outra peculiaridade desse sistema de escrita,nas quais as duas ou em alguns casos as três letras que compõem os blocos silábicos são empilhadas umas encima das outras,porém há algumas Leis gramaticais importantes a serem seguidas para formarem tais blocos silábicos,sendo elas:Não é possível uma vogal começar o bloco silábico,sendo assim palavras que "começam" com vogais em coreano devem terem a consoante Leung (ㅇ) iniciando a frase que nesse caso ela não terá som algum,isso acontece porque não há exatamente palavras coreanas começadas por vogais,apesar de haverem muitos blocos silábicos coreanos que possuam apenas sons vocálicos e haverem várias palavras que aparentam iniciarem por vogais como em 아침 (achim) que significa 'manhã' e em 오늘 (oneul) que significa 'hoje',mas elas não começam de fato com vogais,pois isso é impossível de acontecer;além disso os blocos silábicos sempre devem seguirem a ordem:Consoante+vogal+consoante se composto por três letras ou consoante+vogal se composto por duas letras;deve-se lembrar também que as vogais 'ㅓ','ㅕ','ㅏ','ㅑ' e 'ㅣ' sempre devem ficarem no lado direito da consoante, enquanto que as vogais 'ㅗ','ㅛ','ㅜ','ㅗ' e 'ㅡ' sempre devem ficarem embaixo da primeira consoante;todas as consoantes simples e todas as consoantes duplas podem iniciarem o bloco silábico,porém as consoantes compostas nunca começam um;todas as consoantes simples e todas as consoantes compostas podem terminarem o bloco silábico,porém excetuando 'ㅆ' e 'ㄲ',as consoantes duplas nunca terminam um bloco silábico;as consoantes compostas que em coreano são:'ㄳ,ㄵ,ㄼ,ㄽ,ㄾ,ㅄ,ㄺ,ㄻ,ㄿ,ㄶ,ㅀ',sempre devem terminarem o bloco silábico;nas vogais compostas,a primeira vogal será uma semivogal e ter uma pronúncia rápida e curta no bloco silábico e a Lei mais importante de todas:Há algumas consoantes conhecidas como 'batchim' que dão som final a um bloco silábico quando uma vogal não o termina,ou seja,elas terminam alguma palavra como em '물 (mul) (água)' e '날 (nal) (dia)',elas podem deixarem o som mais aspirado ou mais intensificado dependendo da situação e podem alterar totalmente até mesmo o som do bloco silábico posterior,porém apenas as seguintes consoantes que podem terminarem uma palavra em coreano sendo elas:'ㄱ,ㄲ,ㄴ,ㄷ,ㄹ,ㅁ,ㅂ,ㅅ,ㅆ,ㅇ,ㅈ,ㅊ,ㅋ,ㅌ,ㅍ e ㅎ' no caso dos batchim simples e 'ㄲ e ㅆ' no caso dos batchim compostos;além disso,quando um bloco silábico terminado por um batchim (받침) for seguido de outro bloco silábico que comece com a letra leung (ㅇ),o som do batchim deverá ir para o próximo bloco.
V. FORMAÇÃO DE SÍLABAS
Outra observação importante a ser feita é que os idiomas que usam o alfabeto tibetano,tais como o próprio tibetano,butanês,balti,bokar,cocha ngacha e choni,por exemplo,sempre usam um separador de sílabas (་) em suas palavras,sempre assim ao contrário das demais línguas em que suas sílabas ficam escondidas nas palavras,os idiomas que escrevem com o alfabeto tibetano sempre usam palavras em forma de sílabas como os dias da semana em tibetano e em butanês que são:གཟའ་ཉི་མ་ (za nyi ma) que significa 'domingo',གཟའ་ཟླ་བ་ (za la ba) que significa 'segunda-feira',གཟའ་མིག་དམར་ (za mig dmar) que significa 'terça-feira',གཟའ་ལྷག་པ་ (za lhag pa) que significa 'quarta-feira',གཟའ་པུར་བུ་ (za phur bu) que significa 'quinta-feira',གཟའ་པ་སངས་ (za pa sangs) que significa 'sexta-feira' e གཟའ་སྤེན་པ་ (za spen pa) que significa 'sábado',por exemplo.
VI. SISTEMAS DE ESCRITAS SEM ESPAÇOS ENTRE AS PALAVRAS
Além disso,temos que notar uma coisa no estudo das exolínguas,isto é,idiomas extraterrestres,é o fato de alguns idiomas terráqueos não usarem espaços para separarem as palavras,por exemplo,o laosiano,o tailandês,o cambojano (khmer),o japonês,o cantonês,o chinês,o tibetano e o butanês,fazem isso,sendo assim a seguinte frase:"A água é essencial para a vida",em laosiano ficará claramente assim:'ນ້ໍາເປັນສິ່ງຈໍາເປັນສໍາລັບຊີວິດ.',já em tailandês ficará claramente assim:'น้ำเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับชีวิต.' e em cambojano ficará claramente assim:'ទឹកគឺចាំបាច់សម្រាប់ជីវិត។',já em japonês a frase ficará assim:'水は生命にとって不可欠です。',já em chinês a frase será assim:'水是生命所必需的。' em cantonês assim:'水係生命必需品。',já em tibetano a frase será assim:'ཆུ་ནི་ཚེ་སྲོག་ལ་མེད་དུ་མི་རུང་བ་ཞིག་རེད།' e em butanês a frase será assim:'ཆུ་འདི་ མི་ཚེ་གི་དོན་ལུ་ ཁག་ཆེ་ཤོས་ཅིག་ཨིན།'. Isso é importante para entendermos a complexidade linguística humana e também de outros seres vivos,inclusive aqueles de outros lugares do Universo.
Além disso,em alguns alfabetos como o adlam,o árabe,o devanagári,o bengali e o n'ko, por exemplo,as letras das palavras não são espaçadas,sendo assim a frase:'A água é essencial para a vida' em árabe vai ficar assim:'الماء ضروري للحياة.',em n'ko vai ficar assim:'ՖҌ գՊլ՝Պ ՞ՊՓՏղլ ݢݢգӊազՊ ՟Պի.',já em fula usando o alfabeto adlam vai ficar assim:'𞤀𞤆 𞤋𞤃 𞤅𞤉𞤃𞤏 𞤄𞤏𞤃 𞤏𞤉𞤃𞤋𞤃 𞤖𞤐𞤃𞤏𞤃𞤃𞤈𞤃𞤆𞤃.',já em assamês ficará assim a frase:'জীৱনৰ বাবে পানী অপৰিহাৰ্য।',já em bengali assim:'পানি জীবনের জ ন্য অপরিহার্য।',em hindi assim:'जल जीवन के लिए आवश्यक है।',em concani िणे खातीर उदक गरजेचें.' ,em awadhi assim:'पानी जीवन के लिए जरूरी है।',em boiapuri assim:'जीवन खातिर पानी जरूरी बा।',em dogri assim:'जीवन लेई पानी जरूरी ऐ।',em maitili assim:'जीवनक लेल पानि अनिवार्य अछि।',em marata assim:'पाणी जीवनासाठी आवश्यक आहे.',em marwadi assim:'पाणी जीव न रै वास्तै जरूरी है।' e assim por diante,nos revelando assim a riqueza idiomática em si.
VII. SINAIS DE PONTUAÇÕES COMO LETRAS
Outra coisa importante no estudo das exolínguas que são línguas faladas por seres vivos extraterrestres é o fato de que algumas línguas humanas possuem uma pronúncia tão complexa que algumas delas usam sinais de pontuações como letras,tais como o sêneca que usa os dois pontos (:) em várias palavras ao lado de 'a:','ä:','e:','ë:','i:','ï:','o:' e 'ü:',já o !xóõ (Taa) usa o ponto de interrogação (!) e a barra lateral (ǀ) como letras em seus cliques.
VIII. UMA OUTRA FORMA DE CONTAR AS LETRAS
É importante entendermos também que a ordem alfabética das letras também mudará em um mesmo alfabeto em idiomas diferentes devido suas fonéticas,por exemplo em angami,a ordem do alfabeto latino é claramente essa:Ü,üi,a,ai,i,ie,u,uo,e,ei,o,ou,k,kh,g,ng,c,ch,j,jh,ny,t,th,d,n,ts,tsh,dz,p,ph,b,m,pf,bv,y,yh,r,rh,l,lh,f,v,w,wh,s,sh,z,zh e h,já em somali,a ordem do alfabeto é claramente essa:',b,t,j,x,kh,d,r,s,sh,dh,c,g,f,q,k,l,m,n,w,h,y,a,e,i,o,u,aa,ee,ii,oo e uu,já em afar,a ordem do alfabeto é claramente essa:a,b,t,s,e,c,k,x,i,d,q,r,f,g,o,l,m,n,u,w,h e y,já em brahui,a ordem do alfabeto é claramente essa:á,p,í,s,y,ş,v,x,e,ź,g̗,f,ú,m,n,l,g,c,ŧ,r,ŕ,d,o,đ,h,j,k,i,u,ń e l̨,já em kiowa,a ordem das letras é assim:e,a,au,b,d,g,h,i,k,c,q,l,m,n,o,p,f,v,s,ch',x,t,j,th,u,w,y e z,já a ordem do alfabeto latino em tsakhur é claramente essa:a,ə,b,c,ç,ç',d,e,f,g,gh,ğ,h,x,xh,i,i',ı,j,k,k',q,q',l,m,n,o,ö,p,p',r,s,ş,t,t',ts,ts',u,ü,v,y,z e ',já em azerbaijano (azeri),a ordem do alfabeto latino não muda tanto,excetuando pelas letras 'x' e 'q' mudar de posição assim:a,b,c,ç,d,e,ə,f,g,ğ,h,x,i,ı,j,k,q,l,m,n,o,ö,p,r,s,ş,t,u,ü,v,y e z.
IX. UM SISTEMA DE ESCRITA COM E SEM VOGAIS AO MESMO TEMPO
Além disso,o conceito de vogais também é algo que merece ser mencionado,já que as letras 'W' e 'Y' são consideradas consoantes em algumas línguas,mas vogais em outras,além disso até mesmo a letra 'V' merece ser mencionada aqui já que em cherokee,a letra é uma vogal e é pronunciada como /ə̃/,porém na maioria das línguas humanas conhecidas,ela é uma consoante. Por exemplo:Em galês,em havaiano e em algumas línguas Sami,a letra 'W' é claramente uma vogal,já em islandês,em francês,em norueguês,em húngaro e em turco,por exemplo,a letra 'Y' é claramente uma vogal. Porém,não é só o alfabeto latino é complexo no conceito de vogais,mas também o alfabeto árabe já que apesar dele possuir apenas consoantes e ser um abjad portanto,a letra alif (ا),vav (و) e ya (ي) são consideradas claramente vogais nesse alfabeto,nas quais:'ا' representa a vogal 'a','و' representa tanto a vogal 'e' como 'i' e 'ي' representa tanto a vogal 'o' como 'u',o mesmo acontece com o alfabeto hebraico que apesar de "não possuir" vogais nele e também ser considerado um abjad,o aleph (א),vav (ו) e yodh (י) são consideradas vogais,já que:'א' que representa 'a','ו' representa tanto 'o' como 'u' e 'י' representa tanto 'e' como 'i',o mesmo acontece com o alfabeto siríaco que "não" possui vogais neles,porém alaf (ܐ),waw (ܘ) e yodh (ܝ) são claramente vogais nesse alfabeto,já que 'ܐ' representa 'a','ܘ' representa tanto 'o' como 'u' e 'ܝ' representa tanto 'e' como 'i'. Porém é importante ressaltarmos que tanto o árabe como o hebraico e o siríaco não usa vogais em suas palavras,as vogais são representadas mais por diacríticos que ficam embaixo das consoantes e tais letras são pronunciadas mais como consoantes em ambos os idiomas,nas quais tanto 'ا' como 'א' como 'ܐ' são pronunciadas como /ʔ/,assim como tanto 'و' como 'ו' como 'ܘ' são pronunciadas tanto por /v/ como por /w/ e assim como tanto 'ي' como 'י' como 'ܝ' são pronunciadas tanto por /j/ como /y/,sendo assim 'ا','و','ي' em árabe,assim como 'א','ו','י' em hebraico assim como 'ܐ','ܘ','ܝ' em síriaco são vogais verdadeiras e consoantes verdadeiras segundo seus próprios alfabetos,porém o curioso é que são semivogais neles. Além disso,a letra 'ع' em árabe,'ע' em hebraico e 'ܓ' em siríaco são "suspeitas" de serem vogais verdadeiras e consoantes verdadeiras também,apesar de seu uso ser "sempre" para representar o som /ʕ/ em seus alfabetos,porém a "teoria" surge porque as letras derivaram-se da letra fenícia '𐤏' que por sua vez originou-se a letra 'O' dos alfabetos latinos,cirílicos e gregos.
X. UMA LETRA:MÚLTIPLAS FORMAS NUM MESMO ALFABETO
É importante ressaltarmos que a mesma letra pode assumir formas minúsculas diferentes em vários idiomas para representar sons diferentes,por exemplo:A letra eth (Ð) assume a forma minúscula 'ð' em islandês para representar o som /ð/ e /θ/,porém em ewe assume a forma minúscula 'ɖ' para representar o som /ɖ/ e em vietnamita assume a forma minúscula 'đ' para representar o som /ʔd/ e /ɗ/,porém em croata assumirá a forma minúscula 'đ' para representar o som /d͡z/.
XI. LETRAS QUE MUDAM O SOM DAS PALAVRAS
Outro fato curioso sobre o alfabeto hebraico é que três de suas letras muda de som:'ב' que representa o som /b/ torna-se 'בּ' para representar o som /v/,'כ' que representa o som /k/ torna-se 'כּ' e representa o som /ch/ e 'פ' que representa o som /p/ torna-se 'פּ' e representa o som /f/.
Outro fato curioso sobre o alfabeto árabe é que há algumas letras que modifica a pronúncia do artigo definido que precede tal palavra,dessa maneira o artigo definido é lido de forma similar à primeira letra do substantivo,tais letras são conhecidas como 'letras solares' e são elas em ordem alfabética:'ت،ث،د،ذ،ر،ز،س،ش،ص،ض،ط،ظ،ل،ن',por exemplo,'التِّينُ' é lido 'at-tīn (o figo)' e 'الْبَيتُ' é lido 'al-bayt (a casa)',o mesmo acontece com 'الزَّنْبَقُ' que é lido 'az-zanbaq (o lírio)',já 'الْغَرَامُ' é lido 'al-gharām (o amor)',assim as letras que não modificam o artigo definido são conhecidas como 'letras lunares' e são todas as outras letras do alfabeto arábico com exceção das mencionadas anteriormente como que são letras solares.
XII. A LETRA AUXILIAR DAS CONSOANTES
E o quanto eles podem existirem mesmo compostos por uma única consoante sem vogais neles,desde é claro que eles sejam ricos em diacríticos que funcionarão como vogais,porém isso é apenas pelo fato das consoantes não serem mudadas,mas terem uma vogal inerente à ela,nas quais no alfabeto latino,ela será o 'i',já no alfabeto ge'ez será o 'ə' e maioria dos alfabetos mundiais como os alfabetos indianos e o alfabeto Cherokee será a letra 'a'.
XIII. A COMPLEXIDADE DO QUE SEJA ALFABETO
Além disso,o conceito de 'alfabeto' é algo considerado complexo na linguística,isso acontece porque o primeiro alfabeto latino inglês era assim:A,Æ,B,C,D,Ð,E,F,G,Ȝ,H,I,L,M,N,O,P,R,S,T,U,Ƿ,X,Y e Þ,notem que ele não possuía as letras:J,K,Q,V,W e Z,porém o atual alfabeto inglês possui tais letras são altamente usadas em seu alfabeto atual,porém as letras æsc (Æ æ),eth (Ð ð),yogh (Ȝ ȝ),wynn (Ƿ ƿ) e thorn (Þ þ) foram retiradas dele.
 |
Foto de José Aldeir de Oliveira Júnior,fundador do blog A Química Extradimensional,do blog A Astronomia Extradimensional,do blog A Matemática Extradimensional,do blog A Física Extradimensional e do blog A Possível Vida Alienígena Que Pode Existir,sendo um dos crentes de que alienígenas em outros lugares do Universo podem possuírem idiomas bem complexos devido as estruturações complexas dos sistemas de escritas humanos.
|
Como Podem Serem Complexos Os Sistemas de Escritas Alienígenas Segundo A Ciência:A Estruturação De Um Sistema de Escrita by José Aldeir de Oliveira Júnior is licensed under CC BY 4.0

Comentários
Postar um comentário